Point taken, but Big Tech systematically does equally bad things while disguising them behind DevRel, so I think it’s justified to poke fun at that.
Just curious, what would be a correct translation?
The joke is that it’s hard to tell if this is a joke because the lines between good intentions, corporate jargon, and feasibility have been blurred beyond recognition both here and in the real world.
It’s also funny that after all these years, i18n is still a mess. Moreover, even if translations are standard in GUIs and documentation, for some reason, everyone is okay with defaulting to English for the oldest form of computer interaction.
Also, the joke is whatever you want it to be. Follow your dreams.
Both are incomplete, but the article is no longer paywalled
lol thank you
where do you get those numbers, boss?
why keep going when the objective
I can confirm it’s Catppuccin Mocha. I am not currently aware of the background color issue, but I’ll look into the matter soon. Thanks for letting me know. Also how dare you. But thanks.